申请退铜板
电影下载后并不是国语版,与标题所描述国语版不符申请退货。https://duokan.club/thread-19091-1-1.html
[外语] [外语][美影][超高频][国语中字][百度] 看看前面,人家标注的也没错。 海边漫步 发表于 2025-2-24 09:05
[外语] [外语][美影][超高频][国语中字][百度] 看看前面,人家标注 ...
看来是我的理解有误,看他的标题写着国语中字,就理解成国语音轨中文字幕了。最近浏览了几个贴子跟这个都挺类似的,管理先生你看如果他发的电影如果不是国语配音(没有国语音轨)请发帖人不要在标题里写国语中字这样的描述,管理先生你看行吗?不行就算了,不要喷我啊。 音轨:英语 看这里,发帖者已经标注。另外看是不是国语先看前面标注。国语中字指的是字幕,不过您这个建议也可以采纳,感谢 海边漫步 发表于 2025-2-24 09:18
音轨:英语 看这里,发帖者已经标注。另外看是不是国语先看前面标注。国语中字指的是字幕,不过您这个建 ...
实在是不好意思,是我个人阅读理解不过关还麻烦管理,下次一定认真阅读。 kid1512 发表于 2025-2-24 09:23
实在是不好意思,是我个人阅读理解不过关还麻烦管理,下次一定认真阅读。 ...
没事,都有适应过程。 说实话,国语中字这种表述确实误导人,很容易让人理解成国语配音加中文字幕!这种应标示中文字幕即可。声明下:我没买,只是看到这发个小感慨! acbba 发表于 2025-2-24 11:03
说实话,国语中字这种表述确实误导人,很容易让人理解成国语配音加中文字幕!这种应标示中文字幕即可。声明 ...
“国语中字”是默认的设置,发帖人可能以为不能修改。这个会再优化一下
页:
[1]